- نبذة تاريخية:
- الأساسيات:
- مثال :
الأخوة الأعزاء
لا ادري ان كان احد طرق باب هذه الموضوع و لكن اعتقد انه يجب علينا ان نتعلم بعض الكلمات و المعلومات عن اللغة التركية
فإذا كان الموضوع جيد ارجو الرد حتى استمر فيه علماً بان المعلومات الواردة هي من الإنترنت مع بعض الإضافات المتواضعة من عندي
نبذة تاريخية:
نتشرت اللغة التركية فى محيط زمانى و مكانى عظيم بين الشرق و الغرب و نطقت بها شعوب كثيرة , و كُتبت بأبجديات متباينة , و شاركت فى صياغة حضارات عدة , فأثرت بها , و سجل بها تراثاً انسانياً لا يزال بيننا حتى اليوم . و اللغة التركية الحديثة هى وليدة الجمهورية التركية الحديثة , أعتبرت اخر مراحل تطور اللغة التركية الشرقية , و شهدت خلال هذة المرحلة تطوراً فريداً فى الشكل و المضمون , فكتبت بالأبجدية الاتينية , و انفتحت على المفردات الاوروبية , و لم يقف هذا التطور حتى يومنا هذا . و تحتل اللغة التركية موقعاً متميزاً فى مجموعة الاسرات اللغوية " أورال – ألتاى " حيث تتصدر أسرة لغات الألتاى التى تجمع بينها سمات أهمها : أنها لغات التصاقية ذات لواحق بناء و أن لواحقها تأتى فى نهاية الكلمات ولا تأخذ أية لواحق فى بداية الكلمة و أنه لا يطرأ أى تغيير على أصل الكلمة فيها عند تصريفها أو بناء اشتقاقات منها بإضافة لواحق فى نهايتها , فأصل الاسم و الفعل و الصفة فيها , و أن أصل الكلمة يتشكل من مقطع واحد فقط و أن هذا الأصل يكون غالباً المادة الاصلية للفعل . و يمكن القول بأن الكلمات فى هذة اللغات تشتق من هذة المادة الأصلية للفعل مع وجود بعض الأستثناءات , و أن أصل الكلمة يمثل الاسم فى حالة التجريد و الفعل فى صيغة الأمر الحاضر المفرد , و أن الكلمة فيها لا تميز بين المذكر و المؤنث أى أنه لا يطرأ أى تغيير عليها عند الإشارة إلى أى من الجنسين . و تتميز الكلمة فى هذة اللغات بالتوافق الصوتى أى أنه إذا بدأت الكلمة بمقطع ذا حرف صوتى خفيف فإن مقاطع الكلمة التى تأتى بعدها لابد أن تكون خفيفة و إذا بدأت الكلمة بمقطع ثقيل تكون المقاطع التالية ثقيلة , كما أنه إذا انتهت الكلمة بمقطع خفيف أو ثقيل فإن اللواحق ذات الأحرف الصوتية التى تأتى بعدها لابد أن تتوافق معها صوتياً أيضاً , و أنه يتم ترتيب اللواحق فى كلمات لغات هذة الأسر اللغوية بحيث تأتى لواحق البناء بعد أصل الكلمة مباشرة ثم تأتى بعد ذلك لواحق التصريف , و أن العناصر المساعدة فى ترتيب الكلام مثل المضاف إليه و المضاف تأتى قبل الأسم و العناصر الأصلية فى الكلام مثل المضاف و الموصوف تأتى بعد الأسم , و أن الفعل أو ما ينوب عنه فى الجملة ( المسند ) يقع فى نهاية الجملة حيث تبدأ الجملة بالفاعل أو المبتدأ ( المسند إليه ) و تنتهى بالفعل أو الخبر ( المسند ) , و تحتل متممات الجملة موقعها بين المسند و المسند إليه . المركز الرئيسى للغة التركية هو بلاد ما وراء النهر " تركستان " . فى القرن ال 19 تم أكتشاف حجارة سكنت عندها شعوب عرفت بأسم شعوب الترك , و فى عهد الدولة الأموية تم فتح بلاد ما وراء النهر . و مع بداية ظهور اللغة التركية كانت هذة الغة منطوقة فقط و لم تكن مكتوبة ثم بدأ أهلها بالتنقل و كلما تنقلوا إلى بلد كتبوا اللغة التركية بلغة البلد التى ينتقلون إليها . مع العلم أن الأتراك لم يستقروا فى وسط أسيا و لكنهم تنقلوا إلى المناطق المحيطة بهم . ثم أنقسمت اللغة التركية إلى قسمين ( لغة تركية شرقية و لغة تركية غربية ) . سنتناول هنا بإذن الله تعالى اللغة التركية الغربية . اللغة التركية الغربية نقلها السلاجقة إلى الأناضول ثم أتخذ الترك من الأناضول موطن جديد لهم , أما اللغة التركية الشرقية فمقرها أوزباكستان . و فى الربع الأخير من القرن ال 11 أى فى عام 1071م فتح السلاجقة الأناضول فى معركة كبيرة دارت بين الروم و السلاجقة بأسم " معركة ملاذجرت " . و منذ ذلك الحين أصبحت الأناضول هى المركز الأصلى للغة التركية حيث كانت تكتب وقتها بالحروف العربية و كانت لغة تخاطب فقط و لم يكن هناك حروف تسمى بالحروف التركية . و قد أحتفظ سلاجقة الاناضول باللغة التركية و بدأوا فى كتابتها باللغة العربية فى القرن ال 13 حيث قامت بذلك دولة كيرميان فى الأناضول و دولة آل عثمان عن طريق العلماء و الكتاب و من ثم بدأ ترجمة اللغة العربية و اللغة الفارسية إلى اللغة التركية حيث بدأت تنشط عملية الترجمة عندما تبنتها الدول المجاورة من خلال أشعارهم و ترجماتهم . و قد كانت اللغة التركية فى القرن ال 16 و ال 17 لغة صعبة حيث كانت تعرف بأسم لغة و أدب الديوان لصعوبتها و عدم فهمها و لم يكن الشعب يفهمها إنذاك . و عندما حل القرن ال 17 أصبحت نسبة اللغة العربية 70% و اللغة الفارسية 20% أما اللغة التركية فقد وصلت نسبتها إلى 10% فى الشعر حيث كانت لغة تعبر عن اللغات الثلاث . و مع بداية القرن ال 19 حدث تطور حيث ضعفت الدولة العباسية و بدأ الغزو الأوروبى و الغزو الغربى و بدأت اللغة التركية تفتح أبوابها للغات الأوروبية و الغربية الأخرى من إنجليزية و فرنسية و إيطالية ............ إلخ نظراً لإحتكاكها بالغرب ووفقاً لعمليتى التأثير و التأثر . و مع نهاية القرن ال 19 و بداية القرن ال 20 بدأ الأتراك يلاحظوا أن لغتهم قد تغيرت فعزموا على تنقيتها من التعابير و الألفاظ و الكلمات .......... إلخ العربية و الفارسية التى دخلت عليها لإحيائها من جديد و حتى ذلك الحين بقيت عادات و تقاليد الأتراك كما هى .
الأساسيات:
تتكون الحروف الأبجدية التركية الحديثة من 29 حرف و هى عبارة عن الأبجدية الإنجليزية بعد حذف الأحرف W – X – Q " " و إضافة " - Ç - - I - - Ö - – Ü " 1- Çينطق مثل ch فى اللغة الإنجليزية . 2- ينطق جاه و يسمى يوموشج جاه Yumu ak g . 3- ينطق كما ينطق حرف ال E فى اللغة الإنجليزية . 4- ينطق تشا . 5- Üينطق مثل حرف ال O فى اللغة الفرنسية . 6- Ö ينطق مثل ال Ü و لكن مخفف و ينطق للتعبير عن الصوت الخفيف . الأعداد فى اللغة التركية :
1.Bir
2. ki
3.Üç
4.Dört
5.Bes
6.Alt
7.Yedi
8.Sekiz
9.Dokuz
0-On
1-On bir
2-On iki
3-On üç
4-On dört
5-On bes
6-On alt
7-On yedi
8-On sekiz
9-On dokuz
0-Yirmi
العشرات و مضاعفاتها :On .10
Yirmi .20
Otuz .30
K rk .40
Elli .50
Altm .60
Yetmi .70
Seksen .80
Doksan 90
Yüz .100
المئات و مضاعفاتها :Yüz .100
ki yüz .200
Üç yüz .300
Dört yüz .400
Be yüz .500
Alt yüz .600
Yedi yüz .700
Sekiz yüz .800
Dokuz yüz .900
Bin .1000
الأعداد الترتيبية :الأول Birinci
الثانى kinci
الثالث Üçüncü
الرابع Dördüncü
الخامس Be inci
السادس Alt nc
السابع Yedinci
الثامن Sekizinci
التاسع Dokuzuncu
العاشر Onuccu
تصاغ مضاعفة المئات و الآلاف و الملايين ... إلخ بوضع صفة عددية قبل العدد المطلوب مضاعفته .
مثال :
- 241 ( ki yüz K rk bir )
- 753 ( Yedi yüz elli üç )
- 982 ( Dokuz yüz seksen iki )
- 2375 ( ki bin üç yüz yetmi be )
- 45839 ( K rk be bin sekiz yüz otuz dokuz )
- 247201 ( ki yüz k rk yedi bin iki yüz bir )
يتبع باذن الله ان كان هناك فائدة
بارك الله بك معلومات قيمه
ارجوا المواصله فموضوعك وان لم يحضى بردود كثيره الا انه قيم وتؤجر عليه
تشوك تشكرات