ملبورن المسافرون العرب

أكتشف العالم بين يديك المسافرون العرب أكبر موقع سياحي في الخليج و الوطن العربي ، يحتوى على أكبر محتوى سياحي 350 ألف استفسار و نصائح عن السفر و السياحة, 50 ألف تقرير سياحي للمسافرون العرب حول العالم و أكثر من 50 ألف من الاماكن السياحية و انشطة وفعاليات سياحية ومراكز تسوق وفنادق، المسافرون العرب هو دليل المسافر العربي قبل السفر و اثناء الرحلة. artravelers.com ..
الفيصليه2000
20-11-2022 - 09:45 pm
  1. Please also note:

  2. Certified Documents

  3. 5. Commissioner for Oaths/Declarations

  4. 6. Any notary public

  5. English Translated Documents

  6. 1. An official and accredited translator

  7. 2. A person of authority at the issuing institution (eg Registrar)


السلام عليكم
مساكم الله بالخير
ياشباب انا راسلت جامعة كيرتن للتكنولوجيا باستراليا
ارسلت اوراقي كلها بالانجليزي وكملت الابليكيشن
و وصلتني منهم رساله على الايميل
ابغى اعرف وش علومهم وش يبون
وهذا نص الرساله
  • ______________________

Dear Abdullah
Please be advised that we are currently processing your application. Unfortunately, we are unable to proceed until we receive the following information from you.
1. complete transcript for the Diploma of Hospital Administration Program from the Institute of Public Administration (should be at least two years study)
2. Diploma certificate and transcript in the Language of origin

Please also note:

Certified Documents

Signatures on certified copies of transcript(s) and certificate/award(s) must be accompanied by an ink imprint stamp/chop. We can only accept these documents if they have been signed by one of the following:
1. An authorised Curtin representative
2. Curtin International Office staff member
3. A person of authority at the issuing institution (eg Registrar)
4. Justice of Peace

5. Commissioner for Oaths/Declarations

6. Any notary public

You may fax or email scanned documents to initiate the application process but eventually you will need to post these documents, as faxed or scanned copies are not acceptable to verify its authenticity.

English Translated Documents

Copies of your transcript(s) and certificate/award(s) in the original language (if issued in a language other than English) must be provided with English language translated copies. We can only accept these documents if they have been translated by one of the following:

1. An official and accredited translator

2. A person of authority at the issuing institution (eg Registrar)

You may fax or email scanned documents to initiate the application process but eventually you will need to post these documents, as faxed or scanned copies are not acceptable to verify its authenticity.
Please submit this required information as soon as possible, so we can continue to process your application for the Semester One 2008 intake. You will need to advise us if you need to defer your application to the next available intake if you are unable to submit this information in time.
We look forward to receiving your information soon.
Kind regards,
Sharon
Sharon Quek
Marketing Relations Officer
Curtin University of Technology
International Office
PO Box S1512
Perth 6845
Western Australia
Tel: +618 9266 2428 Fax: +618 9266 2605 / 9266 2114 Email: http://www.international.curtin.edu.au
Cricos Provider No: 00301J
If you would like to meet with a Curtin representative to find out more about studying at Curtin (Perth),
please view Curtin's International Events Schedule at http://international.curtin.edu.au/applying/events.cfm__________________________________________________ _______________________
هل من مساعده وجزاكم الله خيرا
ممنوع وضع الايميل - ملبورن


الدراسة في استراليا
التعليقات (1)
scholarship
scholarship
هلا وغلا والله .... ماشاء الله تبارك الله كيف قدرت تراسلهم والحين مو قادر تترجم الرسالة؟؟؟!!!!
على العموم راح أساعدك بالقدر اللي أقدر عليه بالمختصر المفيد إن شاء الله
===========================
حاليا هم يشتغلوا على أوراقك ولكن لا يستطيعون إكمال ذلك حتى يحصلوا على بعض الأمور مثل:
  • كشف الدرجات لدبلوم الإدارة الصحية ( يشرط أن لا تقل الدراسة عن سنتين)
  • شهادة الدبلوم وكشف الدرجات باللغة الأصل عربي ( بالنسبة لي شرط غريب ليه باللغة العربية)
  • كل الوثائق يجب أن تكون مصدقة
  • ترسل بالبريد ولا تقبل بالفاكس أو الايميل
  • جميع الوثائق يجب أن تترجم باللغة الانجليزية من مترجم معتمد ( هناك مكاتب ترجمة معتمدة)

وحاول إرسالهم باسرع وقت لكي تلتحق بالجامعة في الفصل الأول من سنة 2008م أو تخبرهم إذا ما ترغب بالالتحاق بالفصل الذي بعده ( الفصل الثاني)
===============================
حاول تأخذ أوراقك لمكتب ترجمة معتمد وهم راح يساعدوك في الترجمة
أعذرني على الترجمة المختصرة ولي رجعة إن شاء الله
ودمتم بود
سكولر بن شيب


خصم يصل إلى 25%