ايران المسافرون العرب

أكتشف العالم بين يديك المسافرون العرب أكبر موقع سياحي في الخليج و الوطن العربي ، يحتوى على أكبر محتوى سياحي 350 ألف استفسار و نصائح عن السفر و السياحة, 50 ألف تقرير سياحي للمسافرون العرب حول العالم و أكثر من 50 ألف من الاماكن السياحية و انشطة وفعاليات سياحية ومراكز تسوق وفنادق، المسافرون العرب هو دليل المسافر العربي قبل السفر و اثناء الرحلة. artravelers.com ..
توته توتي
25-11-2022 - 06:50 pm
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
هالسنه احترنا وين نروح قلنا مصر او ايران او تركيا
ووقع الاختيار على ايران وبتكون هذي المره الاولى اللي نروح فيها دوله ايران
وسويت بحث عن بعض المناطق وقررنا زياره (طهران -مشهد-ومزندران-وساري)
ابغي مساعدتكم يا اخوان في الاماكن السياحيه والاسواق والمناطق الاثريه
والمناطق الجبليه اذا ممكن تساعدوني في عمل جدول لمدته اسبوعين


التعليقات (2)
بينات
بينات
  1. 1- غرفة ثلاثية

  2. 2- غرفتين ثنائية

  3. وفي كلاردشت تزور نهر رود باراك

  4. تحتاج لهذه المناطق خمسة أيام أو سبعة أيام ( حسب الخطة )


هلا
انا بروح ان شاء الله يوم الجمعة ورحلتي بتكون كتالي .. ( انا رايحة ايران 3 مرات قبل ) بس هذه اول مرة اروح فيها شمال ايران فما عندي خبرة
(قم) بين الملل من 25|6 إلى 27|6

1- غرفة ثلاثية

2- غرفتين ثنائية

المواصلات من مطار الإمام الخميني إلي الفندق فقط لايريدون الميني باص في قم.ثم أخذهم تاريخ 26|6 من (قم) إلى زيارة الإمام الخميني و الشاه عبد العظيم وإلى الشمال (هتل بين الملل كلاردشت ويكون الميني باص معهم إلى تاريخ 4|7 وهو رجوعهم الطهران لمحطة القطار
مدينة قم المقدسة
الأماكن السياحية
1/ حديقة ومدينة العاب سلارية.
2/ مكتبة آية الله العظمى المرعشي النجفي وهي من اضخم المكتبات في إيران .
3/ المتحف التاريخي.
4/ غار علي صدر البالغ الروعة وهو خارج قم ويحتاج إلى زيارته يوماً كاملاً.الشمال
( كلار دشت)من 27|6 إلى 4|7
فلل بين الملل- غرفتين وصاله.
  • الرجوع من الشمال إلى طهران وحجز كابينتين من 4 أشخاص في القطار السريع مع الوجبات تاريخ 4|7 وقت المغرب أو الليل حتى يصلوا مشهد في الصباح.

المسافات التقريبية بين مدن ومناطق الشمال المسافة بالكيلو متر
كلاردشت إلى نمك آبرود ( التلفريك )= 20
كلاردشت إلى عباس آباد = 21
كلاردشت إلى رامسر = 60
كلاردشت إلى لاهيجان = 130
كلاردشت إلى رشت = 155
من نمك آبرود ( التلفريك ) إلى رامسر= 30
لو سكنا في رامسر
رامسر إلى لاهيجان = 64
لو سكنا في رشت
رشت إلى لاهيجان = 36
رشت إلى بندر انزلي= 23
رشت إلى ماسوله = 53
رشت إلى آستارا= 144
رشت إلى تالش= 80
المسافة بين فومن ( القلعة قريبة منها ) إلى ماسوله = 30
وهذه الصور تثبت هذا الكلام
خط السير:
ومن كلاردشت تنطلق إلى نمك آبرود ( التلفريك ) وإلى غابة عباس آباد والتمتع بهذا الطريق الرائع وإلى رامسر ( زيارة قصر الشاه ) وزيارة منطقة دو هزار وجواهر ده

وفي كلاردشت تزور نهر رود باراك

تحتاج لهذه المناطق خمسة أيام أو سبعة أيام ( حسب الخطة )

إذا كانت المسافة أكثر وأنا أنصح بذلك تستطيع التوجه من كلاردشت إلى لاهيجان ( شلال وبحيرة وتلفريك ) .. وبعد لاهيجان زيارة مدينة رشت القريبة منها .. هنا أنصح بالسكن في رشت أو لاهيجان لأن المناطق القادمة قرببة من هاتين المدينتين
تنطلق من رشت ( أو لاهيجان ) إلى القلعة وتتجه إلى القرية التراثية العالمية الجميلة ماسوله .
إذا كنت من هواة السياحة والجبال ولديك الاستعداد الكامل فزر منطقة تالش واتجه إلى منطقة آستارا ( قريبة من جمهورية آذربايجان ) فهي مناطق ساحرة وطبيعة لا نظير لها .. وتستطيع التوجه إلى منطقة اردبيل وزيارة منطقة قريبة منها هي سرعين .. وسرعين بها ينابيع حارة مناسبة لشفاء المرضى
محافظة گيلان وعاصمتها رشت ومن مدنها لاهيجان وبندر انزلي وقرية ماسوله المشهورة وفومن
لها حدود مع جمهورية آذربايجان
مشهد من 5|7 إلى 8|7
فندق بشري مع 3 الوجبات بوفية 1- غرفة ثلاثية 2- غرفتين ثنائية أو شقة غرفتين
+مواصلات المطار +رحلة سياحية
مدينة مشهد
الأماكن السياحية
1/ الهارونية وهي سجن هارون الرشيد الذي سجن فيه العلويين ويبعد 23 كيلو متر عن مشهد.
2/ مقام الشاعر الحكيم ابو القاسم الفردوسي ويبعد 1 كيلو متر عن الهارونية.
3/ بحيرة بزنقان وتبعد 125 كيلو متر عن مشهد.
4/ شاهان قرماي وهي ينابيع حارة وتبعد 140 كيلو متر .مياه معدنية للروماتيزم.
5/ مغارة مغان وتبعد 30 كيلو متر عن مشهد.
6/ قرية طرقبه وتبعد 18كيلو متر وهي منطقة سياحية وبها صناعات يدوية حرفيه.
7/ جاترق وهي قرية بها العديد من الحدائق وتبعد عن قرطبة 5 كيلو متر.
8/ شانديز وتبعد 38 كيلو متر وهي منطقة جبلية بها ينابيع وحدائق وحرف يدوية.
9/ أخلومد وتبعد 84كيلو متروهي قرية بها شلالات وتبعد عن شانديز حوالي 30 كيلو متر وبها حدائق ويزرع بها التفاح المشهور.
10/ باغ وحش وشهر بازي تبعد عن مشهد حوالي 20 كيلو متر.
طبعا مو كل الاماكن الي في الجدول منروحها ولكن هذه صورة تقربية للموضوع ..
والله يسر لنا ولكم

بينات
بينات
تعلم الفارسية
أرقام
1 = يك
2 = دو
3 = سه
4 = جهار
5 = بنج
6 = شيش
7 =هفت
8 = هشت
9 =نوه
0= ده
20= بيست
30= سيه
40= جهل بال
50= بنجاه
60= شست
70= هفتاد
80= هشتاد
90= نواد
100= صد
أشلونك = خستنه باشى / خوبي
بخير / زين =-سلامات باشى / خوبم
أنا باروح / سوق / بيت / العمل =-بازار / خانه / كار … مان ميخاهوم بوكنم
أحبك =-دوستت دارام
أنت وايد حلو يا عمري =- تو خيلي قشنقي جونم
قلب =- دلم
أنا زعلان مان نورا هستم
عيونك أحلى شي بالكون =- جشم بايين قشنقي
أنا مو زعلان =- مان نورا هات نيستم
أنت وينك =- تو كوجا هستى
انا أريد أن ألمك =- مان ميخوهم بفالت كونم
وايد زين =- شوما خوب استيد
أهلا وسهلا =- خوش آمديد
ايش مسوّي ؟ =-جكار مي كوني
ولاشي = هيج
لن أنساك أبدا = هركز فراموشت نمي كم
أريد ان أنام= مي خوهم بخوبم
أنت مجنون>=تو ديفانا
لا أستطيع =نمي تونم
مساء الخير سيدتي = شب بخير خانم
مع السلامه = خدا حافظ / خدا نكهدار
أنا مشتاق لك بس انطر متى اشوفك= مان مشتاق هستم بيبي نمت
أحب أن أتعرف إليك = دوست دارام باتو اشتا شوم
مصيبه= جرفتار
أبي بوسه = مان ميخوهم ماج كونم
مغازلجي = دُختر بازي
ذهب = رَِفت
جاء = آمَد
اكل = خورد
قال = كفت(تلفظ الحرف ك بشكل g)
قتل = كشت
اشترى = خَريد
قفز = بريد (تلفظ الحرف ب بصوت بى)
لعب = بازى كرد
جلس = نشست
فكّر = فكر كرد
فتح = باز كرد
اقفل = قفل كرد
انذر = هشدار داد
انسان = آدم
النباتات = نباتها
طماطم = طماطم او كورجه
خيار = خيار
كرز = آلو بالو
جزر = هويج
بطيخ = هندوانه او هندونه
الحيوانات = حيونها:
حصان = اسب (بشد السين)
حمار = خر ( بشد الخاء)
كلب = سج ( بنطق جيم مغلظه)
دجاجه = مرغ
عصفور = قنجيشك
خيلي خوبين = واجد زينين
وخيلي خشين = وواجد حلوين
ايش اسمك : شيا نومتن
سيد : أغا
كيف حالك = حالت شتوره
بخير = خوب هستم خوبم
وين رايح = كوجا ميري
ويش اسمك؟ = اسمت شما تشيا؟
تعال = بيا
تعال هنا = بيا انجا
روح( اذهب) = برو
سيد = أقا
سيده او انسه = خانم
مولود جديد = نو زاد
ولد = بسر
بنت = دختر
مشكور ماقصرت : خيلي ممنون زحمت كشيدي
خوش موضوع: خوب موضوعي نوشتي
تستاهل اكثر: استاهلي بيشتر
عقبالك: روز خدت باشة
موضوعك مفيد: خيلي موضوعت با فايدة
مشكورين جميعا: خيلي ممنون بر شما همة
انا عجبني هل موضوع: من خيلي خشم امد از موضوعت
اسماء الايام - نامهاي روزها
السبت = روز شنبة
الاحد = يكشنبة
الاثنين = دو شنبة
الثلاثاء = سة شنبة
الاربعاء = جهار شنبة
الخميس = بنجشنبة
الجمعة = جمعة
اسماء الفصول - نامهاي فصلها
الخريف = بائيز ، باييز
الشتاء = زمستان
الربيع = بهار
الصيف = تابستان
اسماء الاوقات - نامهاي اوقات
فصل = فسل
سنة = سال
شهر = ماه
اسبوع = هفته
يوم = روز
نهار = روز
ليل = شب
ساعة = ساءت - ساعت
دقيقة = دقيقة
ثاني = سانية
لحظة = لهزة
صبح = سبح
ظهر = زهر
عصر = اسر
قبل = قبل از
بعد = بعد از
غداً = فردا
و قت الغروب = شامكَاه
امس = ديروز - ديكَروز
الاسبوع الماضي = هفتة قبل
هذا الشهر = اين ماه
العام الماضي = بارسال العام الذي قبل الماضي ،، يعني مو السنة اللي فاتت اللي قبلها = بيرار سال
العام المقبل = سال اينده - سال ديكَة
الطقس = هوا
كيف حال الطقس ؟ = هفا جتوريست
الطقس مثلج = هفا برفيست
الطقس بارد = هفا سردست
الطقس ممطر = هفا بارانيست
الطقس حار = هفا كَرمست
الطقس جميل = هفا زيباست =
كم هي درجة الحرارة ؟ = درجة اي هرارت جندست ؟
الهواء = هفا ،، باد
الغيوم = ابرا
الشمس = افتاب .. خرشيد
المطر = باران
الثلج = برف
العاصفة = كولاك ،، كردباد
الجليد = يخبندان
نجوم = ستاركَان
خيلي ممنون = مشكور
اعضاء الجسم = اعضاي بدن
راس = سر
شعر = مو
اذن = كَوش
خدان = دو كَونة
حاجبان = دو ابرو
عينان = دو چشم
انف = دماغ
شاربان = سبيل
فم = دهن
لسان = زبان
لحية = ريش
اسنان = دندون ها
كتفان = دو دوش
يد = دست
وجه = سورت
اصابع = انكَوشت ها
اظافر = ناخون ها
صدر = سينة
ظهر = پشت
رجلان = دو پا
قلب = دل
بطن = شكم
دم = خون
عروق = رگ
الضمائر
من = انا
تو = انت ، انتي
أو = هو ، هي
ما = نحن
شما = انتم ،انتن ، انتما
إيشان = هم ، هن ، هما
آنها، آنان = هم – اولئك
برادر = أخ
خواهر ، خاهر = اخت
برادران ، برادرها = إخوة
خواهران، خواهرها = اخوات
آقا = سيد
أقايان = سادة
خانم = سيدة
خانمها = سيدات
بسر= ولد ، صبي
بسران = أبناء
دوختر = بنت
دوختران = بنات
صند لي = كرسي
صند ليها = كراسي
إين = هذا
آن = ذاك
اينها = هؤلاء
آنها ، آنان = اولئك
إينجا = هنا ( هذا المكان )
آنجا = هناك
جا = مكان
كُجا = اين ؟
كي = من؟
چرا = لماذا
ولي = ولكن
آيا = هل ( علامة استفهام )
نه = لا
يا = او
كلمات
مال = تبع ، ملك حق شخص، خاصة
من برادر احمد هستم = انا اكون اخو احمد
من برادر اسماعيل نيستم = انا لست اخا اسماعيل
تو بسر كي هسي ؟ = ابن من تكون انت ؟
او بسر كي است ( كيست ) ؟ = هو ابن من يكون؟
احمد بسر كيست ؟ = احمد ابن من؟
شما كي هستيد = من تكونون انتم
برادر من كجا است؟ = اين اخي؟
اين مال كيست = لمن هذا؟
اين مال من است = هذا لي
اين مال من نيست = ليس هذا لي
آيا شما عرب نيستيد ؟ = ألستم عرباً ؟
بلي ، من بحريني هستم = نعم انا بحريني
من اهل بيروت هستم = انا من اهالي لبنان
او از اردن است = هو من الاردن
اينها برادران من هستند = هؤلاء اخوتي
آنها كي هستند؟ = من اؤلئك؟
خواهران شما كجا هستند ؟ = اين اخواتكم؟
اينجا يك صند لي هست = يوجد هنا كرسي
ولي آنجا صند لي نيست = ولكن لا يوجد كرسي هناك
آيا خواهر تو اينجا است = هل اختك هنا؟؟
نه ، او اينجا نيست = لا ، هي ليست هنا
اين دوختر شما است ؟ = هذه ابنتكم؟
اين صند لي مال بسر تو است؟ = هذا الكرسي لابنك؟
من با احمد بودم = انا كنت مع احمد
تو با كي بودي؟ = مع من كنت انت ؟
او با علي بود = هو كان مع علي
ما با اين آقا بوديم = نحن كنا مع هذا السيد
آقا بوديد = انتم ايضا كنتم مع هذا السيد شما هم با اين
ايشان با ما بودند ؟ يا نه ؟ = هم كانوا معنا ؟ أم لا ؟
حسن ساعت يك كجا بود ؟ = اين كان حسن الساعة الواحدة ؟
آيا تو هم با احمد بودي ؟ = أكنت انت ايضا مع احمد ؟
ما با هم بوديم = نحن كنا معاً ( مع بعض )
خوردن = الاكل
نخوردن = عدم الاكل
نوشتن = الكتابة
ننوشتن = عدم الكتابة
كَُفتن = القول
نكَُفتن = عدم القول
رفتن = الذهاب
نرفتن = عدم الذهاب
آمدن = المجئ
نيامدن = عدم المجئ
آموختن = التعليم
نياموختن - عدم التعليم
آوردن = الجلب
نياوردن = عدم الجلب
بوشيدن = الارتداء ، اللبس
ماندن = البقاء ، المكث
نشستن = الجلوس
خريدن = الاشتراء
ُفروختن = البيع
كاردن = العمل ، الفعل
إيستادن = الوقوف
جيدن = القطف
دوختن = الخياطة
فرمودن = الامر
شنيدن = السماع
أفتادن = الوقوع
تراشيدن = الحلاقة
بستن = الربط ، العقد
خواستن = الطلب ، الارادة
طلبيدن = الطلب
إنداختن = الطرح ، الرمي ، الالقاء
داشتن = الملكية
بودن = الكينونة
متشكرم= شكرا
خيلي متشكرم= شكرا جزيلا
خوش أمديد= على الرحب والسعة
خواهش ميكنم= من فضلك
سلام= أهلا
خذا حافظ= مع السلامة
من نميفهمم = أنا لا أفهم
آيا شما إنكليزي ميداند؟= هل تتكلم إنجليزي
أسم شما جيست =ما أسمك
حضرت: الحضرة -جناب -السيد العظيم ،كناية عن الإحترام و التعظيم لولي من أولياء الله
(خيلي) زياد: كثيرا -كثيرا - واجد.
نيکو: حسنة - حسن
مي ورزيدند: اعطوا -فعلوا
مي كشم: قتل
كشتن: القتل
کاروان: القافلة.
گرگ: الذئب
كودك: الطفل
چاه: حفرة –بئر
بازى: اللعب
هميشه: دائما
پريشان: قلق - مضطرب
گريه : البكاء
گناه: ذنب
سرنوشت: التقدير
نيرنگ: الخدعة
حيله گر: الحيال
ساده لوح: الساذج
زير: تحت
درخت: الشجرة
هرگز: ابدا
پيش (نزد): عند
چه کسي: من
صدايي: صوتا
شنيد: سمع
جمع آوري: جمع
هيزم: حطب
افروختن: إشعال
آتش: النار
دور: حول
آشکار: ظاهر
رسوا: مفتضح -رسوائي: إفتضاح
زمستان :لشتاء
دوستان: الأصدقاء
جنگل: الغابة
مهماني: الضيافة
شير: الأسد
راه: الطريق
کبوتر: الحمامة
جغد: بوم
آهو: غزال
الاغ: الحمار
روباه: ثعلب
رحمن: بخشنده
رحيم: مهربان.
عليم: دانا
عظيم: بزرك
حليم: بروبار.
حكيم: حكمت.
إلا: جز
أنت: تو.
رب: پرودكار
سيد: آقا.
السادة: آقايان.
له: أو
المِحال: سيتزكى.
العقاب : كيفر .
اللهم إني أسألك باسمك: خدايا من ميخوانم تو را بنامت
منان: نعمت بخش.
سلطان: فرماندوا
رضوان: خوشنود
غفران: آمزرش.
سبحان : منزه
رافع: بالا برنده
سامع: شنونده.
خير " صيغة مفاضلة ": بهترين
الغافرين: آمرزندكان
الفاتحين: كاركشايان
الحاكمين: داوران
الذاكرين: يادكنندكان
المحسنين: نيكو كاران
المتعال: برتر.
شديد: سخت .
عظمته: بزركيش.
بأمره: بفرمان أو.
بإذنه: با إجازه أو.
الأسارى: اسيران .
الثناء: سباس.
العفو: بخشش ( السخاء)
الرضاء: خزشنودى.
ذا: داراى.
مانع: منع كننده .
نافع: سودومنده
سامع: شنونده
شافع: كارساز
خالق: آفريننده
مخلوق: آفريده
درختان الاشجار
داراي: عنده -له
ميوه : فاكهة - ثمرة.
فراوان: كثير.
بخشنده : كريم
بيمار: مريض
خواست: طلب
ناتوانان : الضعفاء -المساكين
بينوايان: البؤساء
باز: فتح
مرگ: موت
درخواست کننده: السائل
نپذيرفتند: لم يقبلوا
فردا: غدا
به سوي: إلى _ عند
فرا گرفت: اخذتهم - اخذهم - اخذ
چگونه: كيف
ماهيگير: صياد السمك - ماهي: السمك
دريا: البحر.
اندوهگين : الحزن
مشو: لا...
روزي: الرزق
گرسنه: الجوع
همسرم: الزوجة.
نااميدي: اليأس
نگران: قلق
روزانه: اليومية -كارهاى روازنه: الأعمال اليومية..
ناگهان: فجأة.
تور: الشبكو -شبكة صيد الأسماك
سنگين: ثقيل.
نهنگ: حوت
طناب: حبل
باد: رياح.
افتاد: سقط
روستا: القرية
قايق: زورق
تورش: شبكته.
هراس: الخوف و الرعب
دخترک: تصغير (دختر) بنت
کفاش : رقاع الأحذية -الذي يصلح الأحذية.
زياد: كثير
کار :العمل
پزشک: الطبيب
بيماري: مرض
خطرناک: خطر.
زندگي الحياة
إجاره: الإيجار - الاجرة
شنيد: سمع -سمعت
شرمنده: الخجل
رها: ترك
بهترين: افضل.
شام: العشاء
همگي: الجميع
برخاست: قا - قامت
اطاق: الغرفة
درست کردن: تصليح - تصنيع -
ماه: شهر -ماهها: شهور
روز: يوم -روزها: ايام
خسته: متعب
چرت: غفوة - بالضمة على چ
زود: مبكر - سريع
بيدار شد: إستيقظ
دزد : السارق
نگاه کرد: نظر
آرام: هدوء
خيابان:الشارع
شلوغ: مزدحم
نزديك: قريب
مي پوشند: يلبسون
درآمد : الدخل
بافندگي: الخياطة
کوچه: الزقاق
کيف: محفظة -جنظة
پول: مال -فلوس
شتاب: سرعة
دنبال: وراء
ديوار: جدار.
گم : ضائع - مفقود
کارگر: عامل
امانت دار: أمين
آيا: هل
مي پذيري
دانش آموز: طالب مدرسة - دانشجو: طالب جامعة
مغازه : دكان
مزد: أجرة
ماه: شهر
بازار: السوق
داستان: قصة.
نگاهى :نظرة
گذرا: سريعة
همانان: اولئك
گسترش: توسعة
دشمنى : عداوة
‏ديرينه: قديمة -عميقة
رنگ: لون
عوض كرده: بدلو -أبدلوا
پيش كسوتان: القدماء - المتقدمين - السابقين – المتاسبقين.
کلمات جديد
إذا: زماني که، هنگامي که
أسلَمْتُ: تسليم شدم
و أسلمت مع: همراه سليمان در برابر خدا، پروردگار جهانيان تسليم شدم.
أغسدوا : فاسد کردند، فساد ايجاد کردند.
إنّ الملوک : پادشاهان چون به شهري در آيند در آن جا فساد ايجاد مي کنند.
أقوياء: ج قويّ: نيرومند
تَحْکُم : حکومت مي کند
تَفَقُّد: پرس و جو کردن، جويا
زجاج:شيشه
عَرْش:عرش، تخت
غَضِب: عصباني شد، خشمگين شد
غياب:غائب بودن، حاضر نبودن
کتاب:نوشته، نامه
کشفتُ : کشف کردم، پي بردم
مَلَکا: بزرگان
ملوک: ج مَلِک: پادشاه
مياه : ج ماء: آب
وصول: رسيدن
يعبدون : پرستش مي کنند
کلمات جديد
أحد : يک
أحد الامراء: يکي از فرماندهان
اُحسنتَ: آفرين
اِستراق: سرقت کردن
استراق السّمع: مخفيانه گوش دادن
الذين : کساني که
أمر : کار
اُمَراء: ج امير. فرمانده
اِنسحاب: عقب نشيني
أنعمتَ: نعمت دادي
جنود: ج جُند. جندي: سپاه
حاجة: حاجت، نياز
نحن سجاجة: ما نيازمنديم ، نياز داريم
حَسَن: خوب، نيک
خيمة : خوب است، بسيار خوب
راجِعون: برگردانندگان، برگشت کنندگان
سادة ج سيد: آقا
سميع: شنوا
صراط: راه
عليم : دانا، آگاه
عَلَينا: برماست، بر ما لازم است
غالب: چيره، مسلط
قادم : آينده، در حال آمدن
در حال آمدن¬قادمون:
قريب: نزديک
قيادة : رهبري، فرماندهي
رزمندگان¬مقاتلين:
معنويات: ج معنوية. روحيه
مغصوب: مورد غصب واقع شده
مواضِع: ج موضع. مکان
نهار:روز
کلمات جديد
إخوان : أخ : برادر
أسْرَة: خانواده
أعشاب: ج عشب: گياه، علف
أغنام: ج غنم : گوسفند
أمثال:ج مَثَل: مثال، نمونه
اولياء : ج ولي: دوست، دوست خدا
باکيه: گريان
تقدر: مي تواني
جائعة : گرسنه
خجل خجالت کشيد، شرمگين شد
خَدَم:خدمتکار
دَفَع: پرداخت
دموع: ج دمع: اشک
راعيه: چوپان
سرْح : چراندن
عفو : گذشت، بخشايش
عفواً :بخشيد
فَقَد: از دست داد
غَفَلْتُ : غفلت کردم
کَسْلِتُ : تنبلي کردم، سستي کردم
کرخ: آلونک
مُحدّد: معين
نبأ : خبر
نَعجَة : ميش
اِبحث عن :. جستجو کن
اِبنة : دختر
اُسجُِن: زنداني کن
اِشْرَحْ: بگشاي
اَصنام: ج صنم : بت
ألذي: کسي که
أمر : دستور
تَرْحَمُ : رحم مي کني
جذوع : ج جذع : تنه
جزاء: مجازات
ذنوب: ج ذنب : گناه
رُعْب: ترس
رَغَد: وفور نعمت و آسايش
سلطان: پادشاه
شراب : نوشيدني
صَدْر: سينه
صَلْب: به صليب کشيدن
عاقبة : سرانجام
علي و شک: زديک به
غداً :فردا
قاهر : چيره – پيروز
قلوب: ج قلب : دل
لِسان: زبان
توانا:لهج
متمردّين: سرکشان
مفتاح: کليد
نَخْل: درخت خرما
وشاة :ج واشي: سخن چين
آخرين: ديگران
أعزاء :جمع عزيز – گرامي
أعنان: جمع عنب، انگور
أماه: مادرم
بستان: باغ
بؤساء : ج بائس: بينوا، فقير
تالي : بعد
تَبَرّج : خود آرايي
رَکب : سوار شد
سائل: درخواست کننده
سوء : بدي
عزة : عزت، سربلندي
عزيزات: جمع عزيزه: عزيز و گرامي
مثمرة : ميوه دار
مَجد: بزرگي
محروق: سوخته، سوخته شد
مُنْذ: از
نحو : به سوي
والِد:پدر
يمکن : ممکن مي باشد
يمين: راست
کلمات جديد
اُسماک: جمع سمک: ماهي
أم:يا
تَيأس: نااميد مي شوي
تَفْلَقُ : نگران مي شوي
تکتمون: پنهان مي کنيد
ثَقُلَتْ: سنگين شد
حَبْل: طناب – ريسمان
حصل: به دست آورد
حوت: ماهي بزرگ، نهنگ
خطر : خطرناک
ذهاب: رفتن
رجاء: لطفاً
رحلة:کوچ، سفر
رياح: ج ريح: باد
زَروق: قايق
سحابة:ابر
سُم:سم، زهر
سواک: جز تو
سَوداء : سياه
شبکة: تو
عَزَم : تصميم گرفت
عَصَفت: وزيد
قُرْب:نزديک
قَنَط :نااميد شد
لا تَقنطوا : مأيوس نشويد
لَبَسَ:آميخت، مخلوط کرد
لا تلبسوا : مياميزد
هائج: مواج، طوفاني
وحشتة: تنهايي
يَسکُن : سکونت مي کند
يئسَ : نوميد شد، مأيوس شد.
کلمات جديد
أحذَية: ج حذا، کفش
باکر: صبح زود
تعبة: خسته، کوفته
تناول: خوردن، تناول کردن
حديث: سخن، صحبت
حذّاء: کفاش
شهور: ج شهرة: ماه
شهيد: گواه
صدقْ : راست گويي
صَنَعَ : ساخت
ضوء: چراغ
عشاء: شام
عصا: عصا، چوب دستي
فجر: صبحگاه، طلوع صبح
لطيف: دقيق
مسخرات: تسخير شده ها، رام شده ها
مضطَرّ : درمانده، مجبور
مَطلع:طلوع
نُعاس:چرت، خواب آلودگي
هُدوء : آرامش
کلمات جديد
أرحم : مهربانترين
أعوذ : پناه مي برم
أواب : بسيار باز گرداننده
تلف : تباه شد
تمدحون: ستايش مي کنيد
دواء : دارو
رجيم: رانده شده
رخاء : آسايش
رَضي: راضي شد
زهق: از بين رفت
شدة: سختي، تنگدستي
صَعب: دشوار شد
الضّر: سختي
عُسرْ: سختي
عَظُم :بزرگ شد
علي:بلند مرتبه
فقدان: از دست دادن
فقدت: از دست دادي
لصوص: ج لصّ : دزد
مرض: بيماري
مسّ: لمس کرد
مصائب: مصيبت
مع: همراه
نِعَم: ج نعمة : نعمت
نِعْمَ :چه خوب است
وَعَد: وعده داد
يُسْر: آساني
کلمات جديد
اُحضُر: حاضر شو
إعلان: اطلاعيه
أمثال: نمونه
اُمين: درستکار
تجلب: جلب مي کند
تلميذ: شاگرد
حياکة: بافندگي
ذاهب: رونده
زقاق: کوچه
زمام: افسار
سوق: بازار
شراء: خريدن
شرح: شرح دادن
شَهر: ماه
صباح: صبح
عائلة: خانواده
فضل: احسان
قدير : توانا
مُزدَهَم: شلوغ
مصلِح: اصلاح گر
معاش: وسايل زندگي
مفسد:ايجاد کننده فساد
مفقودة :گم شده
نقود: ج نقد : پول
حضرت: الحضرة -جناب -السيد العظيم - كناية عن الإحترام و التعظيم لولي من أولياء الله
( خيلي)زياد: كثيرا -كثيرا - واجد.
نيکو: حسنة - حسن
مي ورزيدند: اعطوا -فعلوا
مي كشم: اقتل
كشتن: القتل
کاروان: القافلة
گرگ: الذئب
كودك: الطفل
چاه: حفرة -بئر
بازى: اللعب
هميشه: دائما
پريشان: قلق - مضطرب
گريه: البكاء
گناه: ذنب
سرنوشت: التقدير
نيرنگ :الخدعة
حيله گر: الحيال
ساده لوح: الساذج
زير: تحت
درخت: الشجرة
هرگز: ابدا
پيش (نزد): عند
چه کسي: من
صدايي: صوتا
شنيد: سمع
جمع آوري: جمع
هيزم: حطب
افروختن: إشعال
آتش: النار
دور: حول
آشکار: ظاهر
رسوا: مفتضح -رسوائي: إفتضاح


خصم يصل إلى 25%