- أخواني الأعزاء رواد تركيا الحبيبة
أخواني الأعزاء رواد تركيا الحبيبة
في الحقيقة أنني أحببت هذه البلد لما حباه الله من الجمال في كل شيء من طبيعة في البر والبحر والغابات والشلالات والمياه المعدنية وغيرها وغيرها ولما فيه كذلك من الراحة النفسية التي لم أجدها في غيرها مثل بريطانيا وايطاليا ، ولكن - وقد يتفق معي في ذلك إخوان آخرين - بأن مما يعكر على الشخص إستمتاعه في الوقت في تركيا هو اللغة. لذلك نضطر لأن يكون معنا مرافقين أينما ذهبنا وبصراحة انا من الناس الذي يحب أن يستكشف الأمور بنفسه والمرافق يحد من هذه الحرية نوعاً ما. كما أن من أجمل ما يمكن أن نستفيده في أي سفرة هو معرفة عادات وطريقة معيشة وتفكير أهل البلد أنفسهم وهذا غالباً ما يواجه بمشكلة اللغة في تركيا.
لذلك أحببت في هذا الموضوع أن نتعاون بأن يضع كلاً منا ما يعرفه من كلمات أو جمل ممكن أن تفيد القاصدين إلى تركيا. وسأبدأ أنا بما معي من كليمات بسيطة وسأحاول أن أجمع ما أقدر عليه من مصادر أخرى
من المهم أن أقول بأن حروف اللغة التركية ليست مطابقة تماماً للأحرف الإنجيليزية ولكن أستطيع أن أقول بأن 90 إلى 95 % منها متطابقة وهناك حروف تنطق وتكتب بالتركية بطريقة مغايرة لإنجيليزية فمثلاً قد تجد الحرف C وتحتها علامة وغالباً ما ينطق حينها مثل حرف الشين في العربي وغير ذلك.
أذكر الآن هذه الكلمات :Dovis وهي بمعنى صراف ( مكتب صرافة وتغيير عملات )
Deniz تعني بحر
Yeni تعني جديد
Bay دورة مياه للرجال
Bayan دورة مياه للنساء
وعلى فكرة دورات المياه في الشوارع والجوامع في اسطنبول لها رسوم على الأغلب حسب ما رأيت ( ربع مليون ليرة أي 0.375 دولار)
Camii مسجد جامع
Cad شارع
وآسف هذا ما تذكرته الآن وسأعود بإذن الله بكلمات أخرى وارجو من إخواني تصحيح كلامي وإضافة المزيد لتعم الفائدة للجميع
أخوكم / أبو عرب
1- bir
2- iki
3- üç
4- dört
5- be
6- alt
7- yedi
8- sekiz
9- dokuz
10- on
11- on bir
12- on iki
13- on üç
14- - on dört
15- on be
16- on alt
17- on yedi
18- on sekiz
19- on dokuz
20- yirmi
21- yirmi bir
22- yirmi iki
23- yirmi üç
24- yirmi dört
25- yirmi be
26- yirmi alt
27- yirmi yedi
28- yirmi sekiz
29- yirmi dokuz
30- otuz
40- k rk
50- elli
60- altm
70- yetmi
80- seksen
90- doksan
100- yüz
200- iki yüz
300- üç yüz
1000- bin
1001- bin bir
1100- bin yüz
2000- iki bin
للإستماع لكيفية نطق الأرقام أعلاه إضغط هنا http://www.onlineturkish.com/mp3/tr3.mp3