تركيا المسافرون العرب

أكتشف العالم بين يديك المسافرون العرب أكبر موقع سياحي في الخليج و الوطن العربي ، يحتوى على أكبر محتوى سياحي 350 ألف استفسار و نصائح عن السفر و السياحة, 50 ألف تقرير سياحي للمسافرون العرب حول العالم و أكثر من 50 ألف من الاماكن السياحية و انشطة وفعاليات سياحية ومراكز تسوق وفنادق، المسافرون العرب هو دليل المسافر العربي قبل السفر و اثناء الرحلة. artravelers.com ..
ambaba
17-12-2022 - 12:49 pm
  1. لماذا اللغة التركية؟


بسم الله الرحمن الرحيم
الى جميع اعضاء المنتدي الكرام
لقد جلبت لكم بعض الكلام التركي لان الاتراك قليلا ما يعرفون العربية اة الانجليزية .
ايم = طيب!!
أيام الأسبوع
السبت جماأرتسي Cumartesi
الاحد بازار Pazar
الاثنين بازارتسي Pazartesi
الثلاثاء صاله Sali
الأربعاء تشار شامبا Carsamba
الخميس برشمبة Persembe
الجمعة جما Cuma
الارقام
واحد =========== بير ============ Bir
اثنان =========== ايكي ============ Iki
ثلاثة =========== اج ============ Uc
أربعة =========== درت ============ Dort
خمسة =========== بش ============ Bes
ستة =========== ألتي============ Alti
سبعة =========== يدي ============ Yedi
ثمانية =========== سكيز ============ Sekiz
تسعة =========== دوقوز ============ Dokuz
عشرة =========== أون============ on
في التاكسي
أريد سيارة تاكسي
بر تاكسي استيورم
كم أجرة الكيلومتر الواحد
كيلومترسي كاتش ليرة تتار
كم من الوقت يلزمنا للوصور إلى............
اولاشماك إتشين نة كادار واكيت لازم
انتظرني سأعود
بني بكلة دونجيم
من فضلك لاتسرع فالموت اسرع
لتفاً هزله سرمة اولم داها ياكن
قف هنا من فضلك
لتفا برادا درن
اتجة إلى اليمين
ساغا دون
اتجة إلى اليسار
صولا دون
أريد صيدلية
أجزانة إستيورم
أريد سوقاً للألبسة
أبيسة تشارشسة إستيورم
الطعام والشراب وفي المطعم
عربي--------------- تركي
ثلج--------------------------- بوز
بالهناء والعافية-------------- عفية أولسُن
لطلب الحساب---------------- حساب ( نفسها )
منديل ----------------------- منديل
النادل--------------جرسون garson
لجذب انتباه النادل---------------باكارميسينيز bakarm s niz
الإفطار ---------- كاهوالتيkahvalt
الغداء ---------- أولى يميكö le yeme i
العشاء ---------- أخشم يميكak am yeme i
طعام ---------- يميكyemek
صحن ------------ طبقtabak
شوكة ---------- شَتِلçatal
ملعقة ---------- خاشوجka k
سكينة ---------- بوتشكb çak
كاسة ---------- بردكbardak
زبدية ---------- كاسةkase
ماء ---------- سوsu
حليب ---------- سوتsüt
عصير(X) ---------- (X ) سويوsuyu
شاي ------------ شايçay
سكر ---------- شِكِر eker
قهوة ------------ قهوةkahve
آيس كريم ----------- دوندورمةdondurma
حلى ----------- تطليtatl
كيك ----------- باستاpasta
سلطة ------------ سلطةsalata
بصل ----------- صُوانso an
ثوم ----------- ساريمساكsarimsak
فلفل ----------- بيبَرbibir
فلفل أحمر (بودرة)---------- كورموزي بيبرk rm zi biber
كرنب ----------- لهانا lahan
خيار ---------- سلطة لِكsalatal k
طماطم ----------- دوميتَسdomates
جزر ----------- هاوتشhavuç
خس ----------- مارولmarul
بطاطس ----------- بطاطسpatates
ليمون ---------- ليمونlemon
ملح ---------- توزtuz
فلفل أسود ---------- كارا بيبرkarabiber
زعتر ---------- كيكيك (أو كيتشك)kekek
عسل --------- بالbal
زبدة --------- تيريايterya i
بيض --------- يومورتاymurta
أومليت ------------ أومليت omlet
رز ---------- بيلاوpilav
خبز ---------- إكميكekmek
شوربة ---------- شوربةçorba
جبنة ---------- بينيرpeynir
لبن زبادي ---------- يورت (أو يوغورت) yo urt
زيتون ------------ زيتينzetin
زيت ---------- يايya
فاصوليا ----------- فاصولياfasulya
باذنجان ----------- بتلجانpatl can
عدس ----------- ميرجِمكmercimek
بازلاء ---------- بازالياbezelye
طرشي ------------ طرشوtur u
ذرة ------------ مِسِرm s r
مكرونة ----------- مكرونةmakarna
اسباغيتي ------------ اسباغيتيspagetti
لحم ------------ إتet
استيك ------------ بفتيكbiftek
دجاج ------------ طاووكtavuk
سمك ------------ بالُكbal k
جمبري ------------ قرديسkardies
تونة ------------ تونton
ريش ----------- بيرزولاpirzola
كفتة ----------- كفتةkofte
محشي ----------- دولمةdolma
مشوي ----------- أوزجارا zgara
فواكه ------------ ميفيم meyvem
حبحب (بطيخ )------------ خربوزkarpuz
شمام ------------ كاوونkavun
موز----------- موزmuz
خوخ ( لا يفوتكم ) ----------- شوفتالي eftai
عنب ----------- أوزومüzüm
تفاح ----------- إلماelma
برتقال------------ برتقالportakal
تين --------------- إنجيرincir
أناناس ------------- أناناسanans
توت ------------ دوتdut
كستناء --------------- كستانا kestane
رمان ------------- نارnar
بندق ------------- فندقfind k
جوز(عين الجمل) ------------- جوزcevuz
خبز أكمك
ماء صو
فطور كاهوالتيه
بيض يامورتا
زيت سيفي ياغ
سكر شيكر
زبدة ياغ
لحم أت
عسل بال
ارز مع الدجاج بيلاف أو ستو بيليتش
حليب سوت
شأي تشاي
بصل صوغان
طيب ما رايكم لو ذهبنا الى السوق
فقط الكلمة عربي ............ وكيف تنطق بالتركي :
ماثمن هذا ؟ ............................ بنن فياته ندير .
هذا يعجبني ............................ بون تشوك بياندوم .
هل استيع ان اجرب هذا ............................ بونوا بكا بيلر ميم صعبة شويات اعرف
هل عندك ارخص منه ............................ بو ندان داها اوزجوز ( اوزجوز رخيص )
ارني هذا لو سمحت ............................ لوتفا بونو غو ستيرين .
شكرا ............................ تشكورلار .
هذا عريض ............................ بون غينيس .
هذا ثقيل ............................ = آغري .
هذا خفيف ............................ = زائيف .
هذا رخيص ............................ = أوجوز .
هذا مرتفع السعر ............................ تشك باهالي
الألوان رون كلر
أبيض بياز
أحمر قرموزي
أخضر ياشل
أزرق ماوي
أسود سياخ
أصفر صاره
السلام عليكم : سلامون عليكم
صباح الخير , لها معنيين : 1- قونايدن 2- آيي صباح لار
مااسمك , لها معنيين : 1- سانين آد إنّا 2- سانين إسم إنّا
كيف حالك : ناسلسنز
حالي بخير الحمدلله : آييم
أشكرك : تشكر آداريم
الصفات :
بطيء = ياواش
سريع = جابوق
حلو = تاتلي
حامض = اكشي
جديد = يني = Yeni
قديم = اسكي Eski
كامل = تمام = Tamam
ناقص = اكسيك = Eksik
نظيف = تَميز = Temiz
وسخ = كيرلي = Kirli
طويل = اوزون = Uzun
قصير = قِصه = Kisa
(yok) يوك ------------------------------------- لا يوجد
var وار ---------------------------------------- موجود
hayir هاير ------------------------------------- لآ
de il دييل ------------------------------------ للنفي
istiyorum استيورم -------------------------- اريد
istemiyorum استميورم -------------------- لا أريد
تعلم اللغة التركية خطوه بخطوه بسهوله
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
سلام الله عليكم ورحمه وبركاته

لماذا اللغة التركية؟

كانت اللغة التركية تعتمد في كتابتها علي الحروف العربية، قبل ان يقول مصطفي كمال اتاتورك بتحويلها لحروف انجليزية الرسم.
فاللغه التركيه ليست بعيده عن اللغه العربيه في كثير منها . فهي تحتوي علي مايقرب من 40 % منها من العربيه ، كما انها تستند للعديد من الكلمات الانجليزية الاصل فيها . وغالبا ما تكون مصطلحات علميه او لاتينيه ، كما انها تشترك مع الفارسيه ايضا في العديد من الكلمات. الا ان جميعها تكتب بشكل الحروف الانجليزية.
فمثالا لذلك: صباح وتعني الصبح وتكتب
sabah
وايضا كلمه موز وهو نوع من الفواكه
muz
وهكذا حتي لا اطيل في التقديم.
فتكتب جميعها بالانجليزية بالاضافه للاحرف التاليه
ç ( اعلاه نقطتين0) ü
في مقابل الاستغناء عن
Q.. x.. w
وبذلك يصبح عدد حروف اللغة التركية 29 حرف. Turkish alphabetنبدأ أولا بالحروف الجديده ç :ويقابل هذا الحرف في الانجليزية ch او اتش فمثالا لذلك
çay ...وتعني شاي تنطق تشاي.
çok...وتعني كثير أو جدا وتنطق تشوك مع عدم الارتكاز علي حرف الواو.
ناتي لحرف اخر
: ويقابله في الانجليزية sh او ش بالعربيه فمثالا لذلك
eker...وتعني سكر وتنطق شكر بفتح الشين .
ak am...وتعني المساء وتنطق اكشام.
a kim...وتعني حبيبي وتنطق اشكيام.
ونددرج بعد ذلك لنصل اليü:وهو حرف مرقق يقابل الهمزه باللغة العربية
ülfet: وتعني ألفت وهو اسم بالعربيه وتنطق ءألفت او أ'لفت.
te ekkür: ومعناها شكرا وتنطق تشكأر او تشكور .
حرف اخر وهو
: هذا الحرف ينطق بطريقتين مختلفتين
  • فاذا اتي بعد الاحرف ü ( اعلاه نقطتين0) a فانه ينطق غ كحرف الغين في العربية مثلا لذلك

Da : وتعني جبل وتنطق داغ.
  • اما اذا اتي بعد الاحرف o u i e فانه ينطق ي كحرف الياء في العربية. مثل كلمة

حرف اخر وهو
o(اعلاه نقطتين0): وينطق أو بالعربية.
omür: وتعني عمر (اسم) وتنطق أمور او أومور.
واخيرا
: وهو ما يقابل في الانجليزية حرف ال e ولكنه مرققا
hay r: وتعني لا للنفي وتنطق هاير، وتساوي كلمه no بالانجليزية.ناتي للأحرف المشابهه للاحرف الانجليزية
A : وينطق بتفخيم.
C: وينطق j وهو ما يساوي حرف ج الجيم بالعربية. مثل كلمة
cuma
وتنطق جوما اي يوم الجمعة بالعربية.
E: وينطق a بدون تفخيم.
K: وينطق ق حرف القاف بالعربية. مثل كلمة
kalb
وتنطق قلب اي قلب بالعربية .
T: وينطق ت ، ط بالعربية. مثل كلمة
kitab
وتنطق كتاب اي كتاب بالعربية. وكلمة
tabak
وتنطق طبق اي طبق بالعربية ايضا.
V: وينطق و كحرف الواو بالعربية. مثل كلمة
Vallah
وتنطق والله وتعني الحلف بالله.
هذا بالنسبه للاحرف الانجليزية ولكنها تتغير في النطق في اللغة التركية.
واتمني في كل مره ان نقدم محادثه كلما امكن.
فلنبدأ بمحادئه بسيطه.
rose: merhaba, benim adim rose.
ahmet: merhaba, benim adim ahmed. nas ls n
rose: Iyiyim, mamnun oldu. sen nas ls n
ahmet: te ekkür ederim, bende iyiyim
بدأت روز الحديث عندما قابلت أحمد للمرة الاولي
فقالت: مرحبا ، اسمي روز.
فرد احمد قائلا: مرحبا روز، وانا اسمي أحمد. كيف حالك؟
فردت روز فقالت: انا بصحة جيدة، وتسرني مقابلتك. وانت كيف حالك؟
رد أحمد قائلا: اشكرك كثيرا، وانا ايضا بخير.
فكلمة
جيد أو بخير تعني iyi
بالتركية ايي.
ومرحبا merhaba
هي نفسها بالتركية. الا انها تكون بين الاصدقاء والاقارب مثل كلمة هاي hi بالانجليزية.
وشكرا te ekkür ederim
بالتركية تشكر آدريم. حيث حرف الe هو a مرققه بالتركية.
كيف حالك nas ls n
بالتركية وتنطق ناسيل سن.
اتمني ان تكون لغه شيقه


التعليقات (7)
عبدالله..
عبدالله..
شوك تشكر إيديرز ، شوك قوزال صانن توركجه ، بان ياز توركجه بلميوروم أما يوز سنة إن شاء الله بينيم توركجه قوزال ، هادي إي قيجالار ، ناصيل قوزالمي ؟

سندي محضار
سندي محضار
الله ينورعليك اخوي العزيز
الى الامام بنحاول نحفظ قبل السفر
تقبل تحيتي

خالد مكه
خالد مكه
اخي الكريم تشكر على الكلمات والله يعطيك الصحة و العافية
عندي ملاحظة بسيطة وهي ان بعض الكلمات ترجمتها غير صحيحة مثل
ملعقة ---------- خاشوجka k
وملعقة بالتركي .............. كاشيك
اخي الكريم حبيت ابين ذلك حتى لا يتعلم الاخوان بالخطأ ................... ارجو منك اذا كنت كتبت هذه الكلمات مراجعتها وعمل تصحيح للاخطاء
لك تحياتي

@ " ayad " @
@ " ayad " @
Bu büyük çaba için te ekkür ederim
Sayg lar
Abu Refaal
نشكر لك هذا المجهود الجبار
تحياتي
أبو ريفال

منعنش
منعنش
تشكر على هذا الجهد الطيب

AL3almy
AL3almy
اخي يعطيك العافيه على مجهودك الرائع

يافـا
يافـا
يعطيك العافيه .... وتشكر على المجهود الرائع ......


خصم يصل إلى 25%